李晓洁,王蒲生.龚育之与科学翻译[J].科普研究,2013,8(2):86~89 |
龚育之与科学翻译 |
Gong Yuzhi and Science Translation |
投稿时间:2012-09-11 |
DOI: |
中文关键词: 龚育之,科学翻译,科普翻译,快餐化 |
英文关键词: Gong Yuzhi science translation popular science translation fast food |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 2967 |
全文下载次数: 1942 |
中文摘要: |
本文系统介绍了著名理论家龚育之先生从事翻译活动的长期历程(从1947年至1963年,甚至更长),概述了他从本人的大量翻译实践中、从分析研究别人的翻译作品中,认真总结出来的翻译经验。龚育之先生的翻译思想对于提高科学翻译水平,端正译风,克服当前科普翻译“快餐化”、“浮躁化”等不良倾向有现实的针对性和重要的借鉴意义。 |
英文摘要: |
This essay gives a systematic introduction of the formation process of Gong Yuzhi science translation thought. Gong Yuzhi’s translation thought is concluded through years of translation practice and lots of reading. Gong Yuzhi’s translation thought can be used for reference in today’s popular science translation. |
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
|
|
|